Titre : |
Le Premier (- Second) volume de la Bible en François (la Grant) et Psautier : 2 livres en 1 vol. |
Titre original : |
[Bible .francais. 1541] |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Pierre le Mangeur (1100?-1179?), Auteur ; Nicolas Cousteau (14..-15..), Libraire ; Ambroise Girault (14..? -1547?), Imprimeur |
Editeur : |
Paris [France] : Ambroise Girault |
Année de publication : |
1541 |
Autre Editeur : |
Paris [France] : Nicolas Couteau |
Importance : |
10 -CXII -CLXV -11 -CXLIV -CXIII f ; texte sur 2 col. |
Présentation : |
ill. g.s.b. ; gothiq. ; rel. moderne |
Format : |
in-2 |
Note générale : |
collegii Parisiens. societat. Jesu |
Langues : |
Français (moyen) (frm) |
Catégories : |
A Théologie:AI Textes et versions de l'écriture sainte
|
Mots-clés : |
A8 Bible historiale |
Index. décimale : |
XVI ème siècle |
Résumé : |
Commandée par Charles VIII à Jean de Rély, la première édition de la Bible Hystoriale, ou Grant Bible, première bible imprimée en langue française, fut publiée à Paris en 1498 par Antoine Vérard. Elle ne comportait pas alors les Psaumes. "Et a este ceste Bible en françoys la premiere foys imprimee a la requeste du tres chrestien Roy de France Charles Huytiesme de ce nom. Et depuis a este corrigee et imprimee et avec ce adiouste le psautier (comme dict est) affinque la Bible fut toute complete" (Prologue du premier volume). "Ceulx qui ne le peuvent veoir ni lire, par faulte que ilz nont point été endoctrinez es lectures en leur jeunesse, il leur est necessite de le ouyr, et en ce faisant, ilz mectront oysivte hors de leurs entendemens, et prendront substantations divines pour efforcer leurs corps et leurs ames en bonnes vertus. Il vous vault mieulx occuper en divine escripture quil ne faict es rommans parlans damours et de batailles qui sont plains de menteries." (Prologue du second volume).Cette édition présente les caractéristiques d'un incunable dont elle est la réédition: selon P.-M. Bogaert, ces éditions « durent paraître moins suspectes aux catholiques que les Bibles traduites directement de la Vulgate mais elles ne pouvaient contenter les réformateurs ». Elles sont donc arrêtées en 1546.Des nouvelles versions, plus conformes à l’esprit de la Contre-Réforme s’imposent, reléguant au passé ces textes médiévaux. |
Note de contenu : |
Provenance:"collegii Parisiens. societat. Jesu" sur la p.d.t. et mention msc." Claudi Valentin escuyer Sgr de la Rochevalentin, Vitray, L'ormi et Neslu" .-Le second volume possède sa propre p. de t. Gravure sur bois :marque typogr. d'Ambroise Girault sur la p.d.t. de chacune des parties, titre en rouge et noir encadré, lettres historiées,lettres ornées à fond criblé, ill..- Au colophon du second vol. :"À la louenge de Dieu... finist le second volume de la grant Bible en françoys hystoriée et corrigée avec l'Apocalipse. nouvellement imprimée à Paris par Nicolas Couteau,imprimeur,Et fut achevée d'imprimer l'an mil cinq cens XLI le XXIIIe jour de novembre " 23-XI-1541 .A l'achevé d'imprimer du 1er vol. :"À la louenge de Dieu le créateur et de sa très sacrée mère finyst le premier volume de la grant Bible en françois hystoriée et corrigée nouvellement avecques le psaultier. Et fut achevé d'imprimer le XXIIII jour de aoust l'an mil cinq cens XLI." 24 août 1541. Chaque vol. a sa propre p. de t. et sa foliotation particulière. Titre du 1er vol. en r. et n. Titres à encadr. orné. Marque de Ambroise Girault (le Pellican) et l'encadrement porte le nom et le monogramme des Petit aux titres ainsi que la devise « Petit à petit » -Gravures sur bois.- Restaurations papier anciennes.- Ref.: Chambers 89 |
Le Premier (- Second) volume de la Bible en François (la Grant) et Psautier = [Bible .francais. 1541] : 2 livres en 1 vol. [texte imprimé] / Pierre le Mangeur (1100?-1179?), Auteur ; Nicolas Cousteau (14..-15..), Libraire ; Ambroise Girault (14..? -1547?), Imprimeur . - Paris [France] : Ambroise Girault : Paris [France] : Nicolas Couteau, 1541 . - 10 -CXII -CLXV -11 -CXLIV -CXIII f ; texte sur 2 col. : ill. g.s.b. ; gothiq. ; rel. moderne ; in-2. collegii Parisiens. societat. Jesu Langues : Français (moyen) ( frm)
Catégories : |
A Théologie:AI Textes et versions de l'écriture sainte
|
Mots-clés : |
A8 Bible historiale |
Index. décimale : |
XVI ème siècle |
Résumé : |
Commandée par Charles VIII à Jean de Rély, la première édition de la Bible Hystoriale, ou Grant Bible, première bible imprimée en langue française, fut publiée à Paris en 1498 par Antoine Vérard. Elle ne comportait pas alors les Psaumes. "Et a este ceste Bible en françoys la premiere foys imprimee a la requeste du tres chrestien Roy de France Charles Huytiesme de ce nom. Et depuis a este corrigee et imprimee et avec ce adiouste le psautier (comme dict est) affinque la Bible fut toute complete" (Prologue du premier volume). "Ceulx qui ne le peuvent veoir ni lire, par faulte que ilz nont point été endoctrinez es lectures en leur jeunesse, il leur est necessite de le ouyr, et en ce faisant, ilz mectront oysivte hors de leurs entendemens, et prendront substantations divines pour efforcer leurs corps et leurs ames en bonnes vertus. Il vous vault mieulx occuper en divine escripture quil ne faict es rommans parlans damours et de batailles qui sont plains de menteries." (Prologue du second volume).Cette édition présente les caractéristiques d'un incunable dont elle est la réédition: selon P.-M. Bogaert, ces éditions « durent paraître moins suspectes aux catholiques que les Bibles traduites directement de la Vulgate mais elles ne pouvaient contenter les réformateurs ». Elles sont donc arrêtées en 1546.Des nouvelles versions, plus conformes à l’esprit de la Contre-Réforme s’imposent, reléguant au passé ces textes médiévaux. |
Note de contenu : |
Provenance:"collegii Parisiens. societat. Jesu" sur la p.d.t. et mention msc." Claudi Valentin escuyer Sgr de la Rochevalentin, Vitray, L'ormi et Neslu" .-Le second volume possède sa propre p. de t. Gravure sur bois :marque typogr. d'Ambroise Girault sur la p.d.t. de chacune des parties, titre en rouge et noir encadré, lettres historiées,lettres ornées à fond criblé, ill..- Au colophon du second vol. :"À la louenge de Dieu... finist le second volume de la grant Bible en françoys hystoriée et corrigée avec l'Apocalipse. nouvellement imprimée à Paris par Nicolas Couteau,imprimeur,Et fut achevée d'imprimer l'an mil cinq cens XLI le XXIIIe jour de novembre " 23-XI-1541 .A l'achevé d'imprimer du 1er vol. :"À la louenge de Dieu le créateur et de sa très sacrée mère finyst le premier volume de la grant Bible en françois hystoriée et corrigée nouvellement avecques le psaultier. Et fut achevé d'imprimer le XXIIII jour de aoust l'an mil cinq cens XLI." 24 août 1541. Chaque vol. a sa propre p. de t. et sa foliotation particulière. Titre du 1er vol. en r. et n. Titres à encadr. orné. Marque de Ambroise Girault (le Pellican) et l'encadrement porte le nom et le monogramme des Petit aux titres ainsi que la devise « Petit à petit » -Gravures sur bois.- Restaurations papier anciennes.- Ref.: Chambers 89 |
|