
La bibliothèque du Prytanée, ancien collège royal Henri IV, dispose d'environ 24 000 documents hérités de quatre siècles d'enseignement.Ils sont accessibles sur rendez-vous motivés auprès du responsable de la bibliothèque
La bibliothèque est ouverte du lundi au vendredi:
08h00-12h00, 13h00-19h00, 19h30-22h00 (vendredi: jusqu'à19h30)
Résultat de la recherche
4 recherche sur le mot-clé 'latin(langue)'




Nouveau Dictionnaire françois et latin, enrichi des meilleures façons de parler en l'une et l'autre langue / Danet, Pierre
![]()
Titre : Nouveau Dictionnaire françois et latin, enrichi des meilleures façons de parler en l'une et l'autre langue : composé par l'ordre du Roy pour monseigneur le dauphin, par M. l'abbé Danet Type de document : texte imprimé Auteurs : Danet, Pierre (1640-1709), Auteur ; Louis Cossin (1627-1704) , Illustrateur ; Sevin (16..-17..), Illustrateur
Editeur : Paris [France] : Vve Claude Thiboust et Pierre Esclassan Année de publication : 1683 Importance : XXII-867 p., front. gravé Présentation : 1 front. ;rel.,maroquin rouge,aux armes royales, tranches dorées Format : in 4° Note générale : Signet de saisie déchiré Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat) Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N279 dictionnaire latin(langue) Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Frontispice allégorique gravé surmonté des armes du dauphin avec les trompettes de la renommée et les attributs des arts et des sciences, il représente la proue d'un navire guidé par Orphée et précédé d'un dauphin surmonté d'un phylactère le joignant à la lyre d'Orphée : dulcedine cantus trahitur (il est attiré par la douceur du chant).
Ecclésiastique de son état, Pierre DANET enseigne au collège des Grassins pendant plusieurs années. Latiniste renommé, il est sollicité par le duc de MONTAUSIER, gouverneur du Grand Dauphin depuis 1668, pour participer à la rédaction d’une série d’ouvrages destinés à l’éducation de celui qui doit devenir le prochain roi de France. Lettré et grand amateur des auteurs classiques de l’Antiquité, il patronne une collection baptisée Ad usum Delphini (À l’usage du Dauphin), placée sous la supervision de BOSSUET et de Pierre-Daniel HUET, précepteurs du Dauphin. Conçus pour son usage, les volumes ont aussi pour vocation d’être ensuite publiés et largement diffusés, en particulier dans les écoles.(https://www.dicopathe.com/livre/dictionarium-antiquitatum-romanarum-et-graecarum/)Note de contenu : Cet ouvrage a été entre les mains du dauphin fils de Louis XIV et de M Thérèse 1674-1711 (Voir la dédicace de l'édition de 1737). - Front. allégorique gravé par L. Cossin ; un bandeau, lettres ornées.- Marque de l'éditeur au titre gravée par Jacques Le Pautre et dessiné par Sevin, ouvrage réglé en rouge
En ligne : https://lib.ugent.be/catalog/rug01:001705574 Nouveau Dictionnaire françois et latin, enrichi des meilleures façons de parler en l'une et l'autre langue : composé par l'ordre du Roy pour monseigneur le dauphin, par M. l'abbé Danet [texte imprimé] / Danet, Pierre (1640-1709), Auteur ; Louis Cossin (1627-1704), Illustrateur ; Sevin (16..-17..), Illustrateur . - Paris [France] : Vve Claude Thiboust et Pierre Esclassan, 1683 . - XXII-867 p., front. gravé : 1 front. ;rel.,maroquin rouge,aux armes royales, tranches dorées ; in 4°.
Signet de saisie déchiré
Langues : Français (fre) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N279 dictionnaire latin(langue) Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Frontispice allégorique gravé surmonté des armes du dauphin avec les trompettes de la renommée et les attributs des arts et des sciences, il représente la proue d'un navire guidé par Orphée et précédé d'un dauphin surmonté d'un phylactère le joignant à la lyre d'Orphée : dulcedine cantus trahitur (il est attiré par la douceur du chant).
Ecclésiastique de son état, Pierre DANET enseigne au collège des Grassins pendant plusieurs années. Latiniste renommé, il est sollicité par le duc de MONTAUSIER, gouverneur du Grand Dauphin depuis 1668, pour participer à la rédaction d’une série d’ouvrages destinés à l’éducation de celui qui doit devenir le prochain roi de France. Lettré et grand amateur des auteurs classiques de l’Antiquité, il patronne une collection baptisée Ad usum Delphini (À l’usage du Dauphin), placée sous la supervision de BOSSUET et de Pierre-Daniel HUET, précepteurs du Dauphin. Conçus pour son usage, les volumes ont aussi pour vocation d’être ensuite publiés et largement diffusés, en particulier dans les écoles.(https://www.dicopathe.com/livre/dictionarium-antiquitatum-romanarum-et-graecarum/)Note de contenu : Cet ouvrage a été entre les mains du dauphin fils de Louis XIV et de M Thérèse 1674-1711 (Voir la dédicace de l'édition de 1737). - Front. allégorique gravé par L. Cossin ; un bandeau, lettres ornées.- Marque de l'éditeur au titre gravée par Jacques Le Pautre et dessiné par Sevin, ouvrage réglé en rouge
En ligne : https://lib.ugent.be/catalog/rug01:001705574 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité D303 D303-RES Imprimé réserve vestibule Documentaires Disponible An introduction to the latin tongue
Titre : An introduction to the latin tongue : for the use of youth Type de document : texte imprimé Editeur : Eton [Grande-Bretagne] : T. Pote Année de publication : 1787 Importance : 189 p. Présentation : rel. Format : in 12° Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N220 latin(langue) manuel Index. décimale : XVIII ème siècle An introduction to the latin tongue : for the use of youth [texte imprimé] . - Eton [Grande-Bretagne] : T. Pote, 1787 . - 189 p. : rel. ; in 12°.
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N220 latin(langue) manuel Index. décimale : XVIII ème siècle Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A940 A940 Imprimé réserve mezzanine Documentaires Disponible
Titre : Catholicon Johannis Januensis : Incipit summa quae vocatur catholicon edita a fratre Johanne de Janua ordis fratrum predicatorum Titre original : [Somme grammaticale. Latin . 1494] Type de document : texte imprimé Auteurs : Iohannes Ianuensis Jean de Gênes (12..-1298), Auteur ; Prytanée français de Saint-Cyr (an VIII-1808), Ancien possesseur ; Prytanée impérial militaire de La Flèche (1808-1814), Ancien possesseur Editeur : Lyon [France] : Perrin Le Masson (var. :Lathomus, Latomus, Maçon) Année de publication : 1494 Autre Editeur : Lyon : Jehan Boniface dit Bonnet Importance : Goth. à 2 col.,ff. [300] Présentation : init. g.s.b. ; rel. veau blond , dos orné à 6 nerfs, plats aux armes royales Format : in 2° Note générale : Cachets Prytanée français de Saint-Cyr (an VIII-1808) et Prytanée impérial militaire de La Flèche (1808-1814) Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat) Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N273 dictionnaire grammaire latin(langue) -- Education Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : Le Summa grammaticalis quae vocatur Catholicon ou Catholicon est un dictionnaire latin écrit en 1286 par le dominicain italien Giovanni Balbi, dit Jean de Gênes ou Johannes Januensis de Balbis. Il contient certaines informations encyclopédiques et une grammaire latine. Il est utilisé durant le Moyen Âge dans l’interprétation de la Bible, sous forme de manuscrit; c’est aussi un des premiers livres à être imprimé avec la nouvelle technologie de Johannes Gutenberg en 1460.
Il comporte quatre parties précédant le dictionnaire latin enrichi de citations : l'orthographe, la prononciation (l'accent), la syntaxe et la forme des mots, figures de la rhétorique. Source:[https://fr.wikipedia.org/wiki/Catholicon_(dictionnaire_latin)Note de contenu : Colophon : Marque de l'Imprimeur: atelier de Perrin Lathomus, Jean Boniface et Jean de Vieilleville au dernier feuillet.- In fine:Impressum Lugduni per egregium virum dominum Perrinum Lathomi Bonifacium joannis et Joannes de villa veteri socios.Anno salutis M.cccccxiiii Die iiii Julii (4 juillet 1514).- Initiales gravées sur bois.- Première impression des associés :1494.-Première édition incunable : 1460, par Johann Gutenberg.-Filigranes : grappe de raisin, garde; PR, texte.-Signatures : a-x8 y6 A-P8 Q6.- Ref.:USTC No. 202385;French Vernacular Books, Books published in the French language before 1601 (Leiden, Brill, 2007): 55671;Claudin III 229. IBE 693. Pell 1713. CRF III 131. CRF XVII 78. ISTC ib00032500. Catholicon Johannis Januensis = [Somme grammaticale. Latin . 1494] : Incipit summa quae vocatur catholicon edita a fratre Johanne de Janua ordis fratrum predicatorum [texte imprimé] / Iohannes Ianuensis Jean de Gênes (12..-1298), Auteur ; Prytanée français de Saint-Cyr (an VIII-1808), Ancien possesseur ; Prytanée impérial militaire de La Flèche (1808-1814), Ancien possesseur . - Lyon [France] : Perrin Le Masson (var. :Lathomus, Latomus, Maçon) : Lyon : Jehan Boniface dit Bonnet, 1494 . - Goth. à 2 col.,ff. [300] : init. g.s.b. ; rel. veau blond , dos orné à 6 nerfs, plats aux armes royales ; in 2°.
Cachets Prytanée français de Saint-Cyr (an VIII-1808) et Prytanée impérial militaire de La Flèche (1808-1814)
Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N273 dictionnaire grammaire latin(langue) -- Education Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : Le Summa grammaticalis quae vocatur Catholicon ou Catholicon est un dictionnaire latin écrit en 1286 par le dominicain italien Giovanni Balbi, dit Jean de Gênes ou Johannes Januensis de Balbis. Il contient certaines informations encyclopédiques et une grammaire latine. Il est utilisé durant le Moyen Âge dans l’interprétation de la Bible, sous forme de manuscrit; c’est aussi un des premiers livres à être imprimé avec la nouvelle technologie de Johannes Gutenberg en 1460.
Il comporte quatre parties précédant le dictionnaire latin enrichi de citations : l'orthographe, la prononciation (l'accent), la syntaxe et la forme des mots, figures de la rhétorique. Source:[https://fr.wikipedia.org/wiki/Catholicon_(dictionnaire_latin)Note de contenu : Colophon : Marque de l'Imprimeur: atelier de Perrin Lathomus, Jean Boniface et Jean de Vieilleville au dernier feuillet.- In fine:Impressum Lugduni per egregium virum dominum Perrinum Lathomi Bonifacium joannis et Joannes de villa veteri socios.Anno salutis M.cccccxiiii Die iiii Julii (4 juillet 1514).- Initiales gravées sur bois.- Première impression des associés :1494.-Première édition incunable : 1460, par Johann Gutenberg.-Filigranes : grappe de raisin, garde; PR, texte.-Signatures : a-x8 y6 A-P8 Q6.- Ref.:USTC No. 202385;French Vernacular Books, Books published in the French language before 1601 (Leiden, Brill, 2007): 55671;Claudin III 229. IBE 693. Pell 1713. CRF III 131. CRF XVII 78. ISTC ib00032500. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité D301 D301-RES Imprimé réserve Louis XVI Documentaires Disponible 3 parties en 1 vol.. Lexicopator etymon, ex variis doctissimorum hominum lucubrationibus, per Joan. Chaeradamum,... congestum. / Chaeradamus Joannes Chéradame, Jean
Titre : Lexicopator etymon, ex variis doctissimorum hominum lucubrationibus, per Joan. Chaeradamum,... congestum. : Farrago libellorum quos omnium maxime graecarum litterarum candidatis lectu frugiferos fore duximus. Cyrilli Opusculum de dictionnibus, quae accentu variant significatum. Ammonius de simili Type de document : texte imprimé Auteurs : Chaeradamus Joannes Chéradame, Jean ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762) , Ancien possesseur ; Roland, Guillaume (14..-154. ; libraire)
, Libraire ; Gourmont, Jérôme de (15..?-15.. ; libraire)
, Imprimeur ; Fezandat, Michel (15..-156. ; imprimeur-libraire)
, Auteur
Editeur : Paris [France] : apud G. Rolant et H. Gormont Année de publication : 1543 Importance : 1152 p. Présentation : frontisp. gr. ; rel. veau brun , dos orné à 5 nerfs Format : In-folio en 3 parties ; sign. A-K4 ; a8 b-z6 aa-zz6 aaa-zzz6 aaaa-kkkk6 ; α-θ6 ι8 Note générale : Collegii regii flexiensis soc. Jes. cat. inscriptus Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat) Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N22 dictionnaire étymologique latin(langue) grec(langue) Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : En 1542, Jean Chéradame se qualifie de lecteur royal pour les "lettres sacrées", et ses cours dispensés au collège de Bourgogne traitent des épîtres de saint Paul d'après le texte grec. Entre 1542 et 1545, il aurait en effet succédé à Guillaume Postel au poste supplémentaire de lecteur royal pour le grec. Auteur d'éditions préfacées d'auteurs grecs classiques et chrétiens, d'introductions aux grammaires grecque et hébraïque, d'un dictionnaire de grec et d'ouvrages de kabbale chrétienne.Ses recherches étymologiques sur les deux langues convergent dans le Lexicopator etymon ( 1543 ) , lexique étymologique de la langue grecque dont la préface pose les principes théoriques de la concorde des langues, cad, le rapprochement des mots grecs de racines hébaïques, et les phonèmes hébreux des bruits de la nature. Note de contenu : "47" .-Titre à encadrement.-3 parties : « Ars etymologica » ; « Etymi pædion lexicon græcolatinum » et « Farrago libellorum quos omnium maxime Græcarum literarum candidatis lectu frugiferos fore duximus ». - Épître dédicatoire de l'auteur à François Ier, roi de France. - Au titre, ancien encadrement de Gilles de Gourmont avec ses initiales E. G., le nom entier masqué par un cache (Renouard, n° 384), utilisé par son successeur Jérôme de Gourmont. - Lettrines de Michel Fezandat.-Référence(s) : F. Buisson, Répertoire des ouvrages pédagogiques du XVIe siècle, Paris, 1886, 152-153.- BP16_111053
Lexicopator etymon, ex variis doctissimorum hominum lucubrationibus, per Joan. Chaeradamum,... congestum. : Farrago libellorum quos omnium maxime graecarum litterarum candidatis lectu frugiferos fore duximus. Cyrilli Opusculum de dictionnibus, quae accentu variant significatum. Ammonius de simili [texte imprimé] / Chaeradamus Joannes Chéradame, Jean ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762), Ancien possesseur ; Roland, Guillaume (14..-154. ; libraire)
, Libraire ; Gourmont, Jérôme de (15..?-15.. ; libraire)
, Imprimeur ; Fezandat, Michel (15..-156. ; imprimeur-libraire)
, Auteur . - Paris [France] : apud G. Rolant et H. Gormont, 1543 . - 1152 p. : frontisp. gr. ; rel. veau brun , dos orné à 5 nerfs ; In-folio en 3 parties ; sign. A-K4 ; a8 b-z6 aa-zz6 aaa-zzz6 aaaa-kkkk6 ; α-θ6 ι8.
Collegii regii flexiensis soc. Jes. cat. inscriptus
Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Mots-clés : N22 dictionnaire étymologique latin(langue) grec(langue) Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : En 1542, Jean Chéradame se qualifie de lecteur royal pour les "lettres sacrées", et ses cours dispensés au collège de Bourgogne traitent des épîtres de saint Paul d'après le texte grec. Entre 1542 et 1545, il aurait en effet succédé à Guillaume Postel au poste supplémentaire de lecteur royal pour le grec. Auteur d'éditions préfacées d'auteurs grecs classiques et chrétiens, d'introductions aux grammaires grecque et hébraïque, d'un dictionnaire de grec et d'ouvrages de kabbale chrétienne.Ses recherches étymologiques sur les deux langues convergent dans le Lexicopator etymon ( 1543 ) , lexique étymologique de la langue grecque dont la préface pose les principes théoriques de la concorde des langues, cad, le rapprochement des mots grecs de racines hébaïques, et les phonèmes hébreux des bruits de la nature. Note de contenu : "47" .-Titre à encadrement.-3 parties : « Ars etymologica » ; « Etymi pædion lexicon græcolatinum » et « Farrago libellorum quos omnium maxime Græcarum literarum candidatis lectu frugiferos fore duximus ». - Épître dédicatoire de l'auteur à François Ier, roi de France. - Au titre, ancien encadrement de Gilles de Gourmont avec ses initiales E. G., le nom entier masqué par un cache (Renouard, n° 384), utilisé par son successeur Jérôme de Gourmont. - Lettrines de Michel Fezandat.-Référence(s) : F. Buisson, Répertoire des ouvrages pédagogiques du XVIe siècle, Paris, 1886, 152-153.- BP16_111053
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité D287 D287-RES Imprimé réserve Louis XVI Documentaires Disponible