
La bibliothèque du Prytanée, ancien collège royal Henri IV, dispose d'environ 24 000 documents hérités de quatre siècles d'enseignement.Ils sont accessibles sur rendez-vous motivés auprès du responsable de la bibliothèque
La bibliothèque est ouverte du lundi au vendredi:
08h00-12h00, 13h00-19h00, 19h30-22h00 (vendredi: jusqu'à19h30)
Détail de l'auteur
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (6)



Isocratis orationes et epistolae, cum latina interpretatione Hier. Wolfii, ab ipso postremum recognita, Henr.-Steph. / Isocrate
Titre : Isocratis orationes et epistolae, cum latina interpretatione Hier. Wolfii, ab ipso postremum recognita, Henr.-Steph. : in Isocratem diatribae VII, quarum una observationes Harpocrationis in eundem examinat. Gorgiae et Aristidisquaedam, ejusdem cum Isocratis argumenti. Guil. Cantero interprete Titre original : [Isokratous logoi kai epistolai. Aristidis Panathenaicus.1593] Type de document : texte imprimé Auteurs : Isocrate (0436-0338 av. J.-C.), Auteur ; Hieronymus Wolfius, Traducteur ; Aelius Aristide (0117?-0189?) , Auteur ; Gorgias (0483?-0380? av. J.-C.)
, Auteur
Editeur : [Genevae] [Suisse] : ex Officina Henrici Stephani Année de publication : 1593 Importance : [28]-427 [i.e. 425]-[1 bl.]-131-[1 bl.]-XXXIIII-[10]-31-[21] p. Présentation : rel., orn. typ. g.s.b., veau blond glacé, dos orné Format : in folio Note générale : Signet de saisie déchiré Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : D Belles-Lettres:O rhétorique Mots-clés : O119 Rhétorique antique Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : Belle impression genevoise, par HENRI ESTIENNE, qui soigne ici sa dernière grande édition classique. Texte grecque et traduction latine en regard, revue et corrigées par l'imprimeur. Caractères grecs d'une rare perfection.
réf.:Brunet III, 467; Graesse III, 434.
Note de contenu : Texte grec et latin. - Sig. [-]4, *6, **4, a-z6, aa-mm6, nn4, Aa-Ll6, A-C6, D4, [alpha]-[delta]4, a4, b6. - Marque au titre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe gravés sur bois. - Cité dans : "Adams I219".-Publié avec : Aristidis Oratio Panathenaica.-Aristidis in Romam Oratio.-Gorgiæ Oratio, qua Helenam injuste raptus causa reprehendi docet.-Henrici Stephani In Isocratem Diatribæ.-Isocratis Vita Isocratis orationes et epistolae, cum latina interpretatione Hier. Wolfii, ab ipso postremum recognita, Henr.-Steph. = [Isokratous logoi kai epistolai. Aristidis Panathenaicus.1593] : in Isocratem diatribae VII, quarum una observationes Harpocrationis in eundem examinat. Gorgiae et Aristidisquaedam, ejusdem cum Isocratis argumenti. Guil. Cantero interprete [texte imprimé] / Isocrate (0436-0338 av. J.-C.), Auteur ; Hieronymus Wolfius, Traducteur ; Aelius Aristide (0117?-0189?), Auteur ; Gorgias (0483?-0380? av. J.-C.)
, Auteur . - [Genevae] [Suisse] : ex Officina Henrici Stephani, 1593 . - [28]-427 [i.e. 425]-[1 bl.]-131-[1 bl.]-XXXIIII-[10]-31-[21] p. : rel., orn. typ. g.s.b., veau blond glacé, dos orné ; in folio.
Signet de saisie déchiré
Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : D Belles-Lettres:O rhétorique Mots-clés : O119 Rhétorique antique Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : Belle impression genevoise, par HENRI ESTIENNE, qui soigne ici sa dernière grande édition classique. Texte grecque et traduction latine en regard, revue et corrigées par l'imprimeur. Caractères grecs d'une rare perfection.
réf.:Brunet III, 467; Graesse III, 434.
Note de contenu : Texte grec et latin. - Sig. [-]4, *6, **4, a-z6, aa-mm6, nn4, Aa-Ll6, A-C6, D4, [alpha]-[delta]4, a4, b6. - Marque au titre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe gravés sur bois. - Cité dans : "Adams I219".-Publié avec : Aristidis Oratio Panathenaica.-Aristidis in Romam Oratio.-Gorgiæ Oratio, qua Helenam injuste raptus causa reprehendi docet.-Henrici Stephani In Isocratem Diatribæ.-Isocratis Vita Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité D332 D332-RES Imprimé réserve Louis XVI Documentaires Disponible
Titre : ISOKRATOUS LOGOI KAI EPISTOLAI. Isocratis orationes et epistolae. : Cum latina interpretatione H. Wolfii Type de document : texte imprimé Auteurs : Isocrate (0436-0338 av. J.-C.), Auteur ; Wolf , Jérôme, Traducteur ; Estienne, Henri (1528?-1598), Préfacier, etc. Mention d'édition : Editio postrema Editeur : La Flèche [France] : Jacques Rezé Année de publication : 1608 Oeuvres / Expressions : [Discours. Latin & Grec] : 1608; Grec Importance : [37 f.], 688 pages, [24 f.] Présentation : lettrines, bandeaux g.s.b. Format : in-8° Note générale : Mention de possession manus. Drouauld Langues : Grec classique (grc) Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Une des nombreuses éditions d'Isocrate (la 25ème contenant le texte grec?), l'une des références obligées de l'art oratoire à la Renaissance, presqu'uniquement dans les régions protestantes. Il est curieux de constater que, parmi les 8 éditions antérieures à 1550 contenant le texte grec avec ou sans traduction latine, il y en a 5 -dont la princeps, Milan, 1493 -imprimées en Italie, et 3 dans les régions alémaniques. Entre 1551 et 1608, toutes les éditions sont suisses : au moins 15 éditions à Bâle, et 2 à Genève. Nous n'avons pas trouvé d' édition italienne entre 1549 et . le XIXème siècle. Cette édition fléchoise de 1608 semble être la première édition imprimée en France. Elle reprend la préface d'Estienne, et la traduction de Jérôme Wolf. Le texte latin est jouxté au texte grec, sur deux colonnes, excepté pour les Argumenta, dans lesquels le texte grec, à pleine page, est suivi du texte latin. Le caractère de Rezé est un grec 67 (à rapprocher du grec 84 de Pie de Dieu, Saumur, 1619, reproduit in Desguines, p.199). ISOKRATOUS LOGOI KAI EPISTOLAI. Isocratis orationes et epistolae. : Cum latina interpretatione H. Wolfii [texte imprimé] / Isocrate (0436-0338 av. J.-C.), Auteur ; Wolf , Jérôme, Traducteur ; Estienne, Henri (1528?-1598), Préfacier, etc. . - Editio postrema . - La Flèche [France] : Jacques Rezé, 1608 . - [37 f.], 688 pages, [24 f.] : lettrines, bandeaux g.s.b. ; in-8°.
Oeuvre : [Discours. Latin & Grec] : 1608; Grec
Mention de possession manus. Drouauld
Langues : Grec classique (grc) Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : D Belles-Lettres:NII langues européennes anciennes Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Une des nombreuses éditions d'Isocrate (la 25ème contenant le texte grec?), l'une des références obligées de l'art oratoire à la Renaissance, presqu'uniquement dans les régions protestantes. Il est curieux de constater que, parmi les 8 éditions antérieures à 1550 contenant le texte grec avec ou sans traduction latine, il y en a 5 -dont la princeps, Milan, 1493 -imprimées en Italie, et 3 dans les régions alémaniques. Entre 1551 et 1608, toutes les éditions sont suisses : au moins 15 éditions à Bâle, et 2 à Genève. Nous n'avons pas trouvé d' édition italienne entre 1549 et . le XIXème siècle. Cette édition fléchoise de 1608 semble être la première édition imprimée en France. Elle reprend la préface d'Estienne, et la traduction de Jérôme Wolf. Le texte latin est jouxté au texte grec, sur deux colonnes, excepté pour les Argumenta, dans lesquels le texte grec, à pleine page, est suivi du texte latin. Le caractère de Rezé est un grec 67 (à rapprocher du grec 84 de Pie de Dieu, Saumur, 1619, reproduit in Desguines, p.199). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 412-R B3062 Imprimé réserve vestibule Documentaires Disponible Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et iudicis veli, praefecti sacri cubiculi: Imperii Graeci historia, ab anno M.C. XVII. in quo Zonaras desinit, vsque ad annum M. CC. III. libris XIX. descripta: quorum ordo praefationes sequitur / Choniatas Nicétas Acominatus
![]()
Titre : Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et iudicis veli, praefecti sacri cubiculi: Imperii Graeci historia, ab anno M.C. XVII. in quo Zonaras desinit, vsque ad annum M. CC. III. libris XIX. descripta: quorum ordo praefationes sequitur : Iterata editio graecolatina, Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete... Type de document : texte imprimé Auteurs : Choniatas Nicétas Acominatus, Auteur ; Jacques Eveillon (1572-1653), Donateur ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762) , Ancien possesseur ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Éditeur scientifique
Editeur : Genève [Suisse] : apud haeredes Eustathii Vignon Année de publication : 1593 Importance : [16]-699-[39] pages [8; A-Z8; AA-ZZ8; AAA2] Présentation : rel. parchemin souple avec lanières Format : in 4° Note générale : Ex cat. : Collegii regii flexiensis soc. Jes. Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : E Histoire et Géographie:Y Histoire moderne Mots-clés : X16 histoire byzantine Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : La marque typographique des héritiers d'Eustache Vignon est la même que celle de Jean Crespin qui fut son beau-père. Elle figure en petit sur la page de titre et en pleine page au verso du dernier feuillet. Nicétas Choniatès est un historien et homme politique byzantin (1155-1217). Son Histoire couvre près d'un siècle: de l'avènement de Jean II Comnène, en 1118 à l'expédition d'Henri de Flandres contre les Bulgares, en 1206, deux après la prise de Constantinople par les Croisés. Il s'est interrompu en 1204 " pour ne pas chanter les exploits des barbares et ne pas transmettre à la postérité des actions militaires ou les Grecs furent vaincus". Le volume se termine sur le fragment énumérant les statues de Constantinople détruites par les Croisées en 1204. Choniates apparaît dans le roman d'Umberto Eco, Baudolino, où il reçoit les confidences du héros au moment de la prise de Constantinople. L'édition bilingue grec latin est établie par Hieronymus Wolf, historien, bibliothécaire et humaniste allemand, qui fut le premier à utiliser l'adjectif byzantin à propos de l'Empire romain d'Orient. C'est en 1567 qu'il publia la première fois son Corpus Historiæ Byzantinæ composé de quatre auteurs : Jean Zonaras, Nicétas Choniatès, Nicéphore Grégoras et Laonicos Chalcondyle. wiki. Note de contenu : "110".- Don Chanoine Eveillon.- Bilingue grec-latin En ligne : https://www.europeana.eu/en/item/13/https___www_searchculture_gr_aggregator_edm_ [...] Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et iudicis veli, praefecti sacri cubiculi: Imperii Graeci historia, ab anno M.C. XVII. in quo Zonaras desinit, vsque ad annum M. CC. III. libris XIX. descripta: quorum ordo praefationes sequitur : Iterata editio graecolatina, Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete... [texte imprimé] / Choniatas Nicétas Acominatus, Auteur ; Jacques Eveillon (1572-1653), Donateur ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762), Ancien possesseur ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Éditeur scientifique . - Genève [Suisse] : apud haeredes Eustathii Vignon, 1593 . - [16]-699-[39] pages [8; A-Z8; AA-ZZ8; AAA2] : rel. parchemin souple avec lanières ; in 4°.
Ex cat. : Collegii regii flexiensis soc. Jes.
Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : E Histoire et Géographie:Y Histoire moderne Mots-clés : X16 histoire byzantine Index. décimale : XVI ème siècle Résumé : La marque typographique des héritiers d'Eustache Vignon est la même que celle de Jean Crespin qui fut son beau-père. Elle figure en petit sur la page de titre et en pleine page au verso du dernier feuillet. Nicétas Choniatès est un historien et homme politique byzantin (1155-1217). Son Histoire couvre près d'un siècle: de l'avènement de Jean II Comnène, en 1118 à l'expédition d'Henri de Flandres contre les Bulgares, en 1206, deux après la prise de Constantinople par les Croisés. Il s'est interrompu en 1204 " pour ne pas chanter les exploits des barbares et ne pas transmettre à la postérité des actions militaires ou les Grecs furent vaincus". Le volume se termine sur le fragment énumérant les statues de Constantinople détruites par les Croisées en 1204. Choniates apparaît dans le roman d'Umberto Eco, Baudolino, où il reçoit les confidences du héros au moment de la prise de Constantinople. L'édition bilingue grec latin est établie par Hieronymus Wolf, historien, bibliothécaire et humaniste allemand, qui fut le premier à utiliser l'adjectif byzantin à propos de l'Empire romain d'Orient. C'est en 1567 qu'il publia la première fois son Corpus Historiæ Byzantinæ composé de quatre auteurs : Jean Zonaras, Nicétas Choniatès, Nicéphore Grégoras et Laonicos Chalcondyle. wiki. Note de contenu : "110".- Don Chanoine Eveillon.- Bilingue grec-latin En ligne : https://www.europeana.eu/en/item/13/https___www_searchculture_gr_aggregator_edm_ [...] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C3202 C3202-RES Imprimé réserve mezzanine Documentaires Disponible Nikētou Akōminatou Khōniatou Istoria. Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et judicis veli, praefecti sacri cubiculi : Historia. Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete / Choniatas Nicétas Acominatus
Titre : Nikētou Akōminatou Khōniatou Istoria. Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et judicis veli, praefecti sacri cubiculi : Historia. Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete : Editio glossario graeco-barbaro auctior, & ope mss. Reg. emendatior, curâ & studio Caroli Annibalis Fabroti IC. Titre original : Nicetae Acominati Choniatae Historia. Type de document : texte imprimé Auteurs : Choniatas Nicétas Acominatus, Auteur ; Fabrot, Charles-Annibal (1580-1659), Éditeur scientifique ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Traducteur ; monastère de Saint-Denis, Ancien possesseur ; Cramoisy, Sébastien (1584?-1669), Imprimeur ; Imprimerie royale (1640-1792; France), Auteur Editeur : Paris [France] : E Typographia Regia Année de publication : 1647 Collection : Byzantinae historiae scriptores varii Importance : 464 p. et index Présentation : rel. Format : in folio Note générale : "Monasterii S. Dionysii in Francia congreg. S. Mauri, 1667" Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat) Catégories : E Histoire et Géographie:X Histoire byzantine Mots-clés : X4 histoire byzantine Empire byzantin -- 1081-1453 Histoire Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : M. DC. XLVII.in Typographia regia, curante Sebastiano Cramoisy, Regis ac Reginae regentis architypographo.-Cachet de la bibliothèque de Saint-Denis en France "Cat. inscr.".- Plat armorié portant un écusson: couronne d'épines autour du mot PAX, 3 clous, une fleur de Lys. Clou et lys similaires sur le dos et armes de Louis XIV Nikētou Akōminatou Khōniatou Istoria. Nicetae Acominati Choniatae, magni logothetae secretorum, inspectoris et judicis veli, praefecti sacri cubiculi : Historia. Hieronymo Wolfio Oetingensi interprete = Nicetae Acominati Choniatae Historia. : Editio glossario graeco-barbaro auctior, & ope mss. Reg. emendatior, curâ & studio Caroli Annibalis Fabroti IC. [texte imprimé] / Choniatas Nicétas Acominatus, Auteur ; Fabrot, Charles-Annibal (1580-1659), Éditeur scientifique ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Traducteur ; monastère de Saint-Denis, Ancien possesseur ; Cramoisy, Sébastien (1584?-1669), Imprimeur ; Imprimerie royale (1640-1792; France), Auteur . - Paris [France] : E Typographia Regia, 1647 . - 464 p. et index : rel. ; in folio. - (Byzantinae historiae scriptores varii) .
"Monasterii S. Dionysii in Francia congreg. S. Mauri, 1667"
Langues : Latin (lat) Langues originales : Latin (lat)
Catégories : E Histoire et Géographie:X Histoire byzantine Mots-clés : X4 histoire byzantine Empire byzantin -- 1081-1453 Histoire Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : M. DC. XLVII.in Typographia regia, curante Sebastiano Cramoisy, Regis ac Reginae regentis architypographo.-Cachet de la bibliothèque de Saint-Denis en France "Cat. inscr.".- Plat armorié portant un écusson: couronne d'épines autour du mot PAX, 3 clous, une fleur de Lys. Clou et lys similaires sur le dos et armes de Louis XIV Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E526 E526 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible Simplicii Commentarius in Enchiridion Epicteti, ex libris veteribus emendatus. Cum versione Hieronymi Wolfii et Cl. Salmasii, animadversionibus et notis quibus philosophia stoica passim explicatur, & illustratur ... / (philosophe grec) Simplicius
![]()
in Tabula Cebetis, graece, arabice, latine. Item aurea carmina Pythagorae cum paraphrasi arabica, auctore Johanne Elichmanno,... / Cebes Thebanus Cébès de Thèbes ; Pythagore ; Salmasius, Claudius ; Abu 'Ali Ahmad ibn Muhammad ibn Ya'kub Ibn Miskawaih ; Johannes Elichmann
Titre : Simplicii Commentarius in Enchiridion Epicteti, ex libris veteribus emendatus. Cum versione Hieronymi Wolfii et Cl. Salmasii, animadversionibus et notis quibus philosophia stoica passim explicatur, & illustratur ... Type de document : texte imprimé Auteurs : (philosophe grec) Simplicius (0490?-0560?), Auteur ; Epictète (0050?-0130?), Auteur ; Pythagore (520-500), Auteur ; Cebes Thebanus Cébès de Thèbes (001?-100?), Auteur ; Joannes Elichmannus (1600?-1639), Traducteur ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Éditeur scientifique ; pseud. Alexius a Messalia Saumaise, Claude (1588-1653) , Éditeur scientifique ; Lodovico Odassi, Auteur ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762)
, Ancien possesseur
Editeur : Leyde (Lugduni Batavorum) [Pays-Bas] : J. Maire Année de publication : 1540 Importance : 4 parties en 1 vol., [20]-332-[12]-329-[23-34]-88-15 p. Format : In-4° Note générale : Collegii regii flexiensis soc. Jes. "23" Langues : Français (fre) Langues originales : Grec moderne (gre) Catégories : C Sciences et arts:CII introduction à la philosophie Mots-clés : C528 Index. décimale : XVI ème siècle Note de contenu : Epistola Danielis Heinsii ad Theodorum Graswinckelsium dedicatoria. - Simplicii Commentarius in enchiridion Epicteti. - Cl. Salmasii Notae et animadversiones in Epictetum et Simplicium.. - Tabula Cebetis Graece, Arabice, Latine. Item Aurea carmina Pythagorae, cum paraphrasi Arabica, auctore Iohanne Elichmanno M.D. Cum praefatione Cl. Salmasii..- La trad... latine du Tableau de Cébes est de Lodovico Odassi. - Page de titre particulière à chaque partie, seule la 1e part. a une p. de t. en rouge et noir. - Marque typogr. aux titres, lettres ornées, culs-de-lampe; certains cat. mentionnent 1 f. de pl. en dépl. par Nicolaes Jansz Vissher. - 1e part. Texte de l'Enchiridion en 79 chap. en grec et commentaire en latin sur 2 col.. - Texte intégral sur Google livres (http://books.google.com/books?id=_mwTAAAAQAAJ) En ligne : http://books.google.com/books?id=_mwTAAAAQAAJ Simplicii Commentarius in Enchiridion Epicteti, ex libris veteribus emendatus. Cum versione Hieronymi Wolfii et Cl. Salmasii, animadversionibus et notis quibus philosophia stoica passim explicatur, & illustratur ... [texte imprimé] / (philosophe grec) Simplicius (0490?-0560?), Auteur ; Epictète (0050?-0130?), Auteur ; Pythagore (520-500), Auteur ; Cebes Thebanus Cébès de Thèbes (001?-100?), Auteur ; Joannes Elichmannus (1600?-1639), Traducteur ; Wolf, Hieronymus (1516-1580), Éditeur scientifique ; pseud. Alexius a Messalia Saumaise, Claude (1588-1653)
in Tabula Cebetis, graece, arabice, latine. Item aurea carmina Pythagorae cum paraphrasi arabica, auctore Johanne Elichmanno,... / Cebes Thebanus Cébès de Thèbes ; Pythagore ; Salmasius, Claudius ; Abu 'Ali Ahmad ibn Muhammad ibn Ya'kub Ibn Miskawaih ; Johannes Elichmann, Éditeur scientifique ; Lodovico Odassi, Auteur ; Collège royal de la Société de Jesus à La Flèche (1604-1762)
, Ancien possesseur . - Leyde (Lugduni Batavorum) [Pays-Bas] : J. Maire, 1540 . - 4 parties en 1 vol., [20]-332-[12]-329-[23-34]-88-15 p. ; In-4°.
Collegii regii flexiensis soc. Jes. "23"
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec moderne (gre)
Catégories : C Sciences et arts:CII introduction à la philosophie Mots-clés : C528 Index. décimale : XVI ème siècle Note de contenu : Epistola Danielis Heinsii ad Theodorum Graswinckelsium dedicatoria. - Simplicii Commentarius in enchiridion Epicteti. - Cl. Salmasii Notae et animadversiones in Epictetum et Simplicium.. - Tabula Cebetis Graece, Arabice, Latine. Item Aurea carmina Pythagorae, cum paraphrasi Arabica, auctore Iohanne Elichmanno M.D. Cum praefatione Cl. Salmasii..- La trad... latine du Tableau de Cébes est de Lodovico Odassi. - Page de titre particulière à chaque partie, seule la 1e part. a une p. de t. en rouge et noir. - Marque typogr. aux titres, lettres ornées, culs-de-lampe; certains cat. mentionnent 1 f. de pl. en dépl. par Nicolaes Jansz Vissher. - 1e part. Texte de l'Enchiridion en 79 chap. en grec et commentaire en latin sur 2 col.. - Texte intégral sur Google livres (http://books.google.com/books?id=_mwTAAAAQAAJ) En ligne : http://books.google.com/books?id=_mwTAAAAQAAJ Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité B202-1 B202 Imprimé réserve DE Documentaires Disponible Tomus primus [-secundus]. Ioannou tou asketou tou Zonara ... Chronikon. Joannis Zonarae ... Annales. Carolus Du Fresne, Dom. Du Cange,... Wolfianam editionem cum scriptis codicibus contulit / Jean Zonaras
Permalink