
La bibliothèque du Prytanée, ancien collège royal Henri IV, dispose d'environ 24 000 documents hérités de quatre siècles d'enseignement.Ils sont accessibles sur rendez-vous motivés auprès du responsable de la bibliothèque
La bibliothèque est ouverte du lundi au vendredi:
08h00-12h00, 13h00-19h00, 19h30-22h00 (vendredi: jusqu'à19h30)
Détail de l'auteur
Auteur Lucien de Samosate (0125?-0192?) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (7)



Titre : Loukianou Samosateôs apanta : et selectis aliorum Accedunt inedita scholia in Lucianum ex bibliotheca Isacii Vossii Titre original : Luciani Samosatensis Opera... Ex versione Joannis Benedicti, cum notis integris Joannis Bourdelotii, Jacobi Palmerii a Grentemesnil, Tanaquilli Fabri... Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Johannes Benedictus (16..-16..), Traducteur ; Vossius, Isaac (1618-1689), Annotateur ; Graevius, Johann Georg (1632-1703), Auteur ; Le Paulmier de Grentemesnil, Jacques ((1587-1670), Auteur du commentaire ; Bourdelot, Jean (....-1638), Auteur du commentaire ; Le Fèvre, Tanneguy (1615-1672), Auteur du commentaire ; Clericus, Joannes Clerc, Jean, Annotateur Editeur : Amsterdam (Amstelodami) [Pays-Bas] : ex typographia P. et J. Blaeu Année de publication : 1687 Importance : 2 vol. (1060, [26], 46, [2 bl.] p. Présentation : ill. (front.) gr.s.c. Format : in 8° Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Grec classique (grc) Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Annotations de J. Leclerc (1657-1736),théologien protestant.On considère généralement que ses commentaires bibliques furent de ceux qui inaugèrent la critique biblique moderne. Il a mis en question le fait que Moïse ait été l'auteur du Pentateuque, des propositions radicales qui offensèrent même Richard Simon, ce qui le mena à une grande controverse avec ce dernier (1685-1686). (http://scholasticon.ish-lyon.cnrs.fr/Database/Scholastiques_fr.php?ID=777) Note de contenu : Epître de Jean-Georges Graevius au lecteur précédée d'une dédicace au prince Frédéric-Wilhelm ; préface au lecteur de Johannes Benedictus .-Texte grec et traduction latine sur deux colonnes en regard ; notes en latin en bas de page .-Front. avec titre : "Luciani Samosatensis opera" au t. 1, non signé.- Marque aux titres
En fin de vol., t. 1, p. 952-1056 et t. 2, p. 866-922, "Joannis Georgii Graevii Notae...", index à chacun des vol. ; puis, introduit par un faux-titre en grec et en latin "Scholia in volumen primum [- in secundum volumen] Luciani." avec au vol. 1 ajoutés ces mots : "Nunquam hactenus edita. Recensuit & Notulas adjecit Joannes Clericus"
Loukianou Samosateôs apanta = Luciani Samosatensis Opera... Ex versione Joannis Benedicti, cum notis integris Joannis Bourdelotii, Jacobi Palmerii a Grentemesnil, Tanaquilli Fabri... : et selectis aliorum Accedunt inedita scholia in Lucianum ex bibliotheca Isacii Vossii [texte imprimé] / Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Johannes Benedictus (16..-16..), Traducteur ; Vossius, Isaac (1618-1689), Annotateur ; Graevius, Johann Georg (1632-1703), Auteur ; Le Paulmier de Grentemesnil, Jacques ((1587-1670), Auteur du commentaire ; Bourdelot, Jean (....-1638), Auteur du commentaire ; Le Fèvre, Tanneguy (1615-1672), Auteur du commentaire ; Clericus, Joannes Clerc, Jean, Annotateur . - Amsterdam (Amstelodami) [Pays-Bas] : ex typographia P. et J. Blaeu, 1687 . - 2 vol. (1060, [26], 46, [2 bl.] p. : ill. (front.) gr.s.c. ; in 8°.
Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Grec classique (grc)
Index. décimale : XVII ème siècle Résumé : Annotations de J. Leclerc (1657-1736),théologien protestant.On considère généralement que ses commentaires bibliques furent de ceux qui inaugèrent la critique biblique moderne. Il a mis en question le fait que Moïse ait été l'auteur du Pentateuque, des propositions radicales qui offensèrent même Richard Simon, ce qui le mena à une grande controverse avec ce dernier (1685-1686). (http://scholasticon.ish-lyon.cnrs.fr/Database/Scholastiques_fr.php?ID=777) Note de contenu : Epître de Jean-Georges Graevius au lecteur précédée d'une dédicace au prince Frédéric-Wilhelm ; préface au lecteur de Johannes Benedictus .-Texte grec et traduction latine sur deux colonnes en regard ; notes en latin en bas de page .-Front. avec titre : "Luciani Samosatensis opera" au t. 1, non signé.- Marque aux titres
En fin de vol., t. 1, p. 952-1056 et t. 2, p. 866-922, "Joannis Georgii Graevii Notae...", index à chacun des vol. ; puis, introduit par un faux-titre en grec et en latin "Scholia in volumen primum [- in secundum volumen] Luciani." avec au vol. 1 ajoutés ces mots : "Nunquam hactenus edita. Recensuit & Notulas adjecit Joannes Clericus"
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité B1580-1 B1580-1 Imprimé réserve DE Documentaires Disponible B1580-2 B1580-2 Imprimé réserve DE Documentaires Disponible
Titre : Loukianou Samosateos philosophou ta sozomena : L. Bourdelotius cum regiis codd. aliisque mss. contulit, emendavit, supplevit. Adjectae sunt ejusdem Bourdelotii, Theodori Marcilii,... Gilberti Cognati notae. Cum indice locupletissimo... Jo. Bourdelotii ad Luciani opera notae Titre original : Luciani Samosatensis philosophi Opera omnia quae extant cum latina doctiss. virorum interpretatione Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Marsilius Marcilius, Theodorus (1548-1617), Annotateur ; Cousin, Gilbert, Annotateur ; Bourdelot, Jean (....-1638), Éditeur scientifique Editeur : Paris (Lutetiae) [France] : J. Bertault Année de publication : 1615 Importance : 1158 p., 9 ff., 52 p. et l'index Présentation : rel. Format : in folio Note générale : Bibliothèque de l'université de Paris Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : D Belles-Lettres:S Polygraphes Mots-clés : S3 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : Le privilège est au nom de Pierre-Louis Février et de Julien Bertaut Loukianou Samosateos philosophou ta sozomena = Luciani Samosatensis philosophi Opera omnia quae extant cum latina doctiss. virorum interpretatione : L. Bourdelotius cum regiis codd. aliisque mss. contulit, emendavit, supplevit. Adjectae sunt ejusdem Bourdelotii, Theodori Marcilii,... Gilberti Cognati notae. Cum indice locupletissimo... Jo. Bourdelotii ad Luciani opera notae [texte imprimé] / Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Marsilius Marcilius, Theodorus (1548-1617), Annotateur ; Cousin, Gilbert, Annotateur ; Bourdelot, Jean (....-1638), Éditeur scientifique . - Paris (Lutetiae) [France] : J. Bertault, 1615 . - 1158 p., 9 ff., 52 p. et l'index : rel. ; in folio.
Bibliothèque de l'université de Paris
Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : D Belles-Lettres:S Polygraphes Mots-clés : S3 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : Le privilège est au nom de Pierre-Louis Février et de Julien Bertaut Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E363 E363 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible
Titre : Loukianou tou Samosateos ta Sozomena : graece et latine... Titre original : Luciani Samosatensis Opera... Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Dindorf, Wilhelm (1802-1883), Auteur Editeur : Paris [France] : Firmin-Didot Année de publication : 1840 Collection : Scriptorum Graecorum bibliotheca Importance : viii-849 p. et 1 fasc., xx-4 p. Format : in 4° Langues : Français (fre) Catégories : D Belles-Lettres:S Polygraphes Mots-clés : S5 Index. décimale : XIX ème siècle Note de contenu : Edition bilingue en grec et en latin Loukianou tou Samosateos ta Sozomena = Luciani Samosatensis Opera... : graece et latine... [texte imprimé] / Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Dindorf, Wilhelm (1802-1883), Auteur . - Paris [France] : Firmin-Didot, 1840 . - viii-849 p. et 1 fasc., xx-4 p. ; in 4°. - (Scriptorum Graecorum bibliotheca) .
Langues : Français (fre)
Catégories : D Belles-Lettres:S Polygraphes Mots-clés : S5 Index. décimale : XIX ème siècle Note de contenu : Edition bilingue en grec et en latin Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C2567 C2567 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible
Titre : Luciani Samosateni Dialogi selecti : ad usum Collegiorum ejusdem societatis Titre original : [Diaogues choisis.Grec.Latin. 1621] Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Moquot, Etienne, Éditeur scientifique Mention d'édition : Nova versione et notis ab uno e patribus Societatis Iesu Editeur : Poitiers (Augustoriti Pictonum) [France] : Ex praelo Antonii Mesnerii Année de publication : 1621 Importance : 24-488 p. Présentation : rel. moderne Format : in 8° Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : D Belles-Lettres:RII Dialogues et entretiens Mots-clés : R1163 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : Marque typographique au titre.- Texte grec et texte latin en regard.- Ouvrage rogné Luciani Samosateni Dialogi selecti = [Diaogues choisis.Grec.Latin. 1621] : ad usum Collegiorum ejusdem societatis [texte imprimé] / Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; Moquot, Etienne, Éditeur scientifique . - Nova versione et notis ab uno e patribus Societatis Iesu . - Poitiers (Augustoriti Pictonum) [France] : Ex praelo Antonii Mesnerii, 1621 . - 24-488 p. : rel. moderne ; in 8°.
Langues : Latin (lat) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : D Belles-Lettres:RII Dialogues et entretiens Mots-clés : R1163 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : Marque typographique au titre.- Texte grec et texte latin en regard.- Ouvrage rogné Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité A1565 A1565 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible
Titre : Lucien, de la traduction de N. Perrot, Sr d'Ablancourt Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; prieuré Notre-Dame de Château-l'Hermitage (1144-; France), Auteur Editeur : Paris [France] : Augustin Courbé Année de publication : 1655 Importance : 670 p. Présentation : Front., lettrines, bandeaux gr. s. c Format : in 4° carré Note générale : ex libris B. Mariae de Castellis Eremi Langues : Français (fre) Catégories : D Belles-Lettres:R Fictions Mots-clés : R1161 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : "emptus an. 1736, 2# les 2 vol.".- Front. représentant Lucien en fou s'adressant aux savants:"quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur" (Pourquoi ris-tu? En changeant le nom, c'est de toi que parle la fable) Lucien, de la traduction de N. Perrot, Sr d'Ablancourt [texte imprimé] / Lucien de Samosate (0125?-0192?), Auteur ; prieuré Notre-Dame de Château-l'Hermitage (1144-; France), Auteur . - Paris [France] : Augustin Courbé, 1655 . - 670 p. : Front., lettrines, bandeaux gr. s. c ; in 4° carré.
ex libris B. Mariae de Castellis Eremi
Langues : Français (fre)
Catégories : D Belles-Lettres:R Fictions Mots-clés : R1161 Index. décimale : XVII ème siècle Note de contenu : "emptus an. 1736, 2# les 2 vol.".- Front. représentant Lucien en fou s'adressant aux savants:"quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur" (Pourquoi ris-tu? En changeant le nom, c'est de toi que parle la fable) Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C2552-1 C2552-1 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible C2552-2 C2552-2 Imprimé Bibliothèque générale Documentaires Disponible PermalinkMythologie dramatique de Lucien traduite en français et accompagnée du texte grec et d'une version latine / Lucien de Samosate
![]()
Permalink