Titre : | Apophtegmatum opus cum primis frugiferii, uigilanter ab ipso recognitum authore, è Graeco codice correctis aliquot locis, in quibus interpres Diogenis Laërtij lapsus erat, Desiderio Erasmo Rot. authore : [ep. nunc. principi iuniori Gulielmo, duci Cliuesi...] | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Erasme de Rotterdam Érasme, Didier (1469-1536), Auteur ; Estienne, Robert (1533-1570), Imprimeur ; Frères mineurs de Pontoise, Ancien possesseur | Editeur : | Paris : Robert Etienne (Stephanus) | Année de publication : | 1547 | Importance : | 740 p. | Présentation : | rel. veau brun, dos à 5 nerfs, plats imprimés à froid | Format : | in 8° | Note générale : | pro bibliotheca ff.minorum Pontisarensium | Langues : | Latin | Catégories : | D Belles-Lettres:RIII Epistolaires
| Mots-clés : | R1083 PROVERBES MAXIMES DEVISES APOPHTEGMES | Index. décimale : | XVI ème siècle | Résumé : | Présentation de la culture antique aux élèves à travers des proverbes .Erasme a été parmi les premiers à fournir une définition du proverbe, à étudier son apport culturel et à préparer lui-même, entre 1500 et 1530, un recueil d'adages. Il publie à partir de 1500 plusieurs volumes d'adages. Le proverbe est pour Erasme un des moyens les plus sûrs d'éviter le langage trivial. Fonction discriminative du proverbe qui permet de ne pas s'exprimer comme tout le monde. Erasme saisit des fragments du langage populaire pour mieux se démarquer de ce même langage. Nécessité que le proverbe soit grec ou latin. "Parole connue qui se distingue par quelque origine spirituellement savante". La définition l'oriente du côté de la culture savante et du côté de l'ornement stylistique (www.cafe.umontreal.ca) | Note de contenu : | Marque de l'éd. au titre "Altum sapere".- Signet de saisie n°1797.- Index personarum |
Apophtegmatum opus cum primis frugiferii, uigilanter ab ipso recognitum authore, è Graeco codice correctis aliquot locis, in quibus interpres Diogenis Laërtij lapsus erat, Desiderio Erasmo Rot. authore : [ep. nunc. principi iuniori Gulielmo, duci Cliuesi...] [texte imprimé] / Erasme de Rotterdam Érasme, Didier (1469-1536), Auteur ; Estienne, Robert (1533-1570), Imprimeur ; Frères mineurs de Pontoise, Ancien possesseur . - Paris (75000) : Robert Etienne (Stephanus), 1547 . - 740 p. : rel. veau brun, dos à 5 nerfs, plats imprimés à froid ; in 8°. pro bibliotheca ff.minorum Pontisarensium Langues : Latin Catégories : | D Belles-Lettres:RIII Epistolaires
| Mots-clés : | R1083 PROVERBES MAXIMES DEVISES APOPHTEGMES | Index. décimale : | XVI ème siècle | Résumé : | Présentation de la culture antique aux élèves à travers des proverbes .Erasme a été parmi les premiers à fournir une définition du proverbe, à étudier son apport culturel et à préparer lui-même, entre 1500 et 1530, un recueil d'adages. Il publie à partir de 1500 plusieurs volumes d'adages. Le proverbe est pour Erasme un des moyens les plus sûrs d'éviter le langage trivial. Fonction discriminative du proverbe qui permet de ne pas s'exprimer comme tout le monde. Erasme saisit des fragments du langage populaire pour mieux se démarquer de ce même langage. Nécessité que le proverbe soit grec ou latin. "Parole connue qui se distingue par quelque origine spirituellement savante". La définition l'oriente du côté de la culture savante et du côté de l'ornement stylistique (www.cafe.umontreal.ca) | Note de contenu : | Marque de l'éd. au titre "Altum sapere".- Signet de saisie n°1797.- Index personarum |
|